U prostorijama Gradske uprave u Kaštel Sućurcu održan je prijem članova gostujućih folklornih grupa u sklopu 23. Međunarodnog folklornog festivala 'Za jubav tance igraše'. Na prijem su, uz domaćine iz KUD-a Ante Zaninović, stigli i predstavnici iz Kostarike, Slovenije i Francuske. Goste su primili zamjenik gradonačelnika Antonio Budimir i pročelnica za društvene djelatnosti i zajedničke poslove Antonia Kljaić.
Gosti su izrazili zadovoljstvo gostoprimstvom u Kaštelima i oduševljenje samim sudjelovanjem na festivalu, naglasivši srdačnost domaćina i bogatstvo kulturnog programa. Predstavnici francuske skupine posebno su istaknuli kako uživaju u svemu što su doživjeli te dodali da ih lokalna kuhinja podsjeća na njihovu što je, kako su rekli, 'lijepa poveznica među narodima'.
Gosti iz Kostarike također su oduševljeni prirodnim ljepotama Kaštela, osobito morem i obalom, koje su nazvali 'čarobnima'. Za lokalnu hranu su rekli kako ih u mnogočemu podsjeća na njihovu vlastitu, ali da su okusi drugačiji, što im je bilo izuzetno zanimljivo i osvježavajuće iskustvo.
Dugogodišnje prijateljstvo s gostima iz Kranja posebno je značajno za KUD Ante Zaninović. Ideja o međunarodnom povezivanju rodila se upravo nakon njihova gostovanja u Kranju 2001. godine, kada su Kaštelani predstavili svoju tradiciju pred slovenskom publikom. Već sljedeće godine, 2002., uslijedio je uzvratni posjet slovenskih folkloraša Kaštelima, čime je započelo prijateljstvo koje traje sve do danas. I ove godine gosti iz Slovenije ponovno su u Kaštelima, a i oni su, kako su sami rekli, izuzetno zadovoljni i sretni svime što su vidjeli, doživjeli i osjetili tijekom svog boravka.
Zamjenik gradonačelnika Antonio Budimir istaknuo je važnost očuvanja tradicije:
'Folklor nije samo ples i pjesma – to je identitet, zajedništvo i ponos jednog naroda. Grad Kaštela prepoznaje vrijednost ovakvih manifestacija i ponosan sam što možemo biti domaćini skupinama koje čuvaju i njeguju vlastitu kulturnu baštinu.' Tom prilikom, zamjenik Budimir ukratko je predstavio Kaštela kao grad bogate povijesti te istaknuo kako se Kaštela ponose svojom kulturnom baštinom, gostoljubivošću i razvojem kulturnog turizma.
Pročelnica Antonia Kljaić, koja se i sama ranije bavila folklorom, dodala je:
'Kao bivša folklorašica, znam koliko truda, ljubavi i strasti stoji iza svakog nastupa. Upravo zato ovakvi susreti nisu samo kulturna razmjena, već i emotivno povezivanje među ljudima. Ponosna sam što Kaštela žive folklor. Nadam se da naši gosti uživaju i u kaštelanskoj obali, domaćoj hrani i svemu što naš grad nudi.'
U znak zahvalnosti i prijateljstva, gosti i domaćini razmijenili su simbolične poklone koji će ostati trajna uspomena na ovaj susret i njihovo zajedništvo u njegovanju kulturne baštine.
Ideja o međunarodnom povezivanju rodila se nakon gostovanja KUD-a Ante Zaninović u Kranju 2001. godine, kada su Kaštelani predstavili svoju tradiciju pred slovenskom publikom. Već 2002. godine uslijedio je uzvratni posjet slovenskih folkloraša Kaštelima, čime je započelo prijateljstvo koje traje do danas. I ove godine gosti iz Slovenije borave u Kaštelima, a i oni su, kako su sami rekli, izuzetno zadovoljni i sretni svime što su vidjeli, doživjeli i osjetili tijekom svog boravka.
Predsjednica KUD-a Ante Zaninović, Marica Tadin, zahvalila je svima koji već dugi niz godina podupiru festival:
'Do ovakvog razvoja i ovolikog broja gostiju ne bi došli bez društava i prijatelja, koji skupljeni u istoj ideji, tvorimo Mediteranske međunarodne folklorne susrete. Posebna zahvala ide Gradu Kaštelima kao organizatoru i TZ Kaštela kao suorganizatoru koji nas prate sve ove 23 godine.'